Apuntes sobre una teología de la palabra: el diálogo de H. U. von Balthasar con K. Barth acerca de la Analogía Entis
Palabras clave:
Analogía entis, Balthasar, Barth, teología fundamental, discurso teológico.Resumen
La analogía dentro del discurso teológico forma parte de uno de los temas capitales de la teología fundamental: la posibilidad del discurso verdadero sobre el misterio de dios. Cuatro obras del teólogo Hans Urs von Balthasar fueron un verdadero diálogo con la teología de Karl Barth. Analizando estas obras podemos extraer conclusiones sobre las características propias del recurso católico a la analogía y, por tanto, del quehacer teológico y sus fundamentos. Antes que ser un recurso puramente lingüístico, la analogía es una cuestión ontológica y trascendental, ya que apunta a una realidad concreta (revelación en la existencia) y remite en su ultimidad al misterio trinitario de dios en relación con la creación. El tratamiento teológico de la analogía encierra por ello una doble palabra dirigida al filósofo y al teólogo. Al primero porque lo sitúa en el centro de las relaciones entre la finitud y la infinitud, y en último término en el ámbito de la verdad, o de la sabiduría. Al segundo, por una doble razón, porque la analogía es la forma de revelación de dios a través del lenguaje humano (palabra, acción y existencia), y porque el quehacer teológico mismo está llamado a ser filosófico y metafísico en cuanto tiene de búsqueda de la verdad.
Descargas
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores de artículos aceptados en Estudios Eclesiásticos conservan los derechos de propiedad intelectual sobre sus trabajos y otorgan a la revista los permisos de distribución y comunicación pública de los mismos, consintiendo que se publiquen bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional. Se recomienda a los autores publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales, repositorios, etc.) respetando las condiciones de esta licencia y citando debidamente la fuente original.