En torno al ockanismo de Suárez
Keywords:
phylosophy, theory of knowledge, William of Ockham, Carlos Giacon, Suárez, nominalism, realism, quid sit univocum, metaphysics, concept of being, universal, unequivocalAbstract
A raíz de la voluminosa obra de investigación que Carlos Giacon, SJ dedicó a Guillermo de Ockam, en el capítulo final de la obra, Giacon recoge en una mirada sintética el rastro dejado por Ockam en la historia de la filosofía y sobre sus influjos en el pensamiento moderno, destacando, para el caso que nos concierne, su alusión a la figura de Suárez. Concretamente, Giacon ve en Suárez a un pensador que no quiso contentarse con ser simple comentador de doctrinas ajenas, sino que aspiró a domeñar la especulación escolástica para exponerla de modo propio y según las necesidades de los nuevos tiempos. De hecho, intentó la difícil tarea de llevar a cabo una síntesis de las tres grandes corrientes escolásticas de su tiempo: tomismo, escotismo y nominalismo. Dando un paso más, estas líneas dejan entrever como Ockam es nominalista y Suárez realista, es decir, Suárez empieza dónde termina Ockam: a Suárez no le interesa el mundo de los conceptos por sí mismo, sino que le interesa la realidad misma del mundo físico y metafísico, del visible y del invisible, del creado y de su Creador. Cuanto en Ockam se echan de menos las visiones generales de la realidad, tanto abundan en Suárez.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors in Estudios Eclesiásticos retain the intellectual property rights over their works and grant the journal their distribution and public communication rights, consenting to their publication under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivates 4.0 Internacional. Authors are encouraged to publish their work on the Internet (for example, on institutional or personal pages, repositories, etc.) respecting the conditions of this license and quoting appropriately the original source.