Conseguir un movimiento para moverse: el movimiento de un lenguaje sencillo
DOI:
https://doi.org/10.14422/icade.i94.y2015.008Palabras clave:
Plain Language Movement, lenguaje jurídico, jerga jurídicaResumen
La complejidad del lenguaje jurídica y las quejas sobre su carácter denso e incomprensible a lo largo de los años dio lugar al Plain Language Movement. Dos de los pasos más significativos en este movimiento han sido la implementación del Plain Writing Act en los Estados Unidos y del Clear Writing Campaign en la Unión Europea. Este Artículo propone evaluar si algunos documentos elegidos cumplen con los requisitos del Plain Writing Act y del Clear Writing Campaign o no, en aras de identificar y proveer remedios a las deficiencias de las guías. En conclusión, el artículo proveerá ideas prácticas sobre cómo conseguir documentos escritos en lenguaje llana en el futuro.
Citas
ClearMark Award Winners, Center for Plain Language, http://centerforplainlanguage.org/awards/past-years/clearmark2011/.
ClearMark Award Winners, Center for Plain Language, http://centerforplainlanguage.org/awards/clearmark2012/.
About Us, Plainlanguage.gov, http://www.plainlanguage.gov/site/about.cfm.
Additional Child Tax Credit Notice, Center for Plain Language, available at http://centerforplainlanguage.org/awards/past-years/clearmark2011/.
Christopher Balmford, Plain Language: beyond a ‘movement’ repositioning clear communication in the minds of decision-makers, PlainLanguage.gov, http://www.plainlanguage.gov/whatisPL/definitions/balmford.cfm.
Center for Plain Language, http://centerforplainlanguage.org.
Centers for Medicare and Medicaid Services — Redesigned Medicare Summary Notice, Center for Plain Language, available at http://centerforplainlanguage.org/awards/clearmark2012/.
Clarity International, http://clarity-international.net/.
Directorate-General for Internal Policies, Citizens Rights and Constitutional Affairs, 2012, available at http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/note/join/2012/462442/IPOL-JURI_NT(2012)462442_EN.pdf.
Directorate-General for Translation, Clear Writing, European Commission, 2010, http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/magazines/languagestranslation/documents/issue_01_en.pdf.
Document Checklist for Plain Language, PlainLanguage.gov, http://www.plainlanguage.gov/howto/quickreference/checklist.cfm.
Dodd-Frank Makes a Mockery of ‘Plain Language’ Movement, American Banker, 2012, http://www.americanbanker.com/bankthink/dodd-frank-makesmockery-of-plain-language-movement-1054644-1.html.
English Style Guide, EU Commission, 2014, available at http://ec.europa.eu/translation/english/guidelines/documents/styleguide_english_dgt_en.pdf.
EU officials offered hotline for ‘clear writing’, EurActiv.com, 2009, http://www.euractiv.com/pa/eu-officials-offered-hotline-cle-news-222938.
EU Targets Jargon with Clear Writing Campaign, DW, http://www.dw.de/eutargets-jargon-with-clear-writing-campaign/a-16248889-1.
Federal Plain Language Guidelines, PlainLanguage.gov, http://www.plainlanguage.gov/howto/guidelines/FederalPLGuidelines/FederalPLGuidelines.pdf.
Fight the Fog, Write Clearly, Eurosfaire, http://www.eurosfaire.prd.fr/bibliotheque/pdf/Write_EN_Fight-the-fog.pdf.
Good news: clarity’s a-coming!, YouTube, 2010, http://www.youtube.com/watch?v=sxzU2UH9j_I.
Guidelines for creating plain language materials, Center for Plain Language, http://centerforplainlanguage.org/about-plain-language/guidelines-forcreating-plain-language-materials/.
How to Write Clearly, European Commission, available at http://ec.europa.eu/translation/writing/clear_writing/how_to_write_clearly_en.pdf.
Improving Sentence Clarity, Purdue University, Online Writing Lab, https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/600/01/.
Plain Language: A Handbook for Writers in the U. S. Federal Government, Lauchman Group, 2009, http://www.lauchmangroup.com/PDFfiles/PLHandbook. PDF.
Plainlanguage.gov, www.plainlanguage.gov.
Pull Quote, Merriam Webster, http://www.merriam-webster.com/dictionary/pull%20quote.
Quick Reference Tips, PlainLanguage.gov, http://www.plainlanguage.gov/howto/quickreference/.
Usability.gov, http://www.usability.gov/.
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores de artículos aceptados en la Revista icade conservan los derechos de propiedad intelectual sobre sus trabajos y otorgan a la revista los permisos de distribución y comunicación pública de los mismos, consintiendo que se publiquen bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional. Se recomienda a los autores publicar su trabajo en internet (por ejemplo, en páginas institucionales o personales, repositorios, etc.) respetando las condiciones de esta licencia y citando debidamente la fuente original.