Las políticas para incentivar el retorno, la movilidad y la transferencia de la tecnología y del saber de la diáspora cualificada. El caso de Marruecos
DOI:
https://doi.org/10.14422/mig.i41.y2017.004Palabras clave:
diáspora cualificada marroquí, migración cualificada, transferencia del saber, circulación de talentos, MarruecosResumen
En un mundo globalizado, las personas cualificadas son cada vez más solicitadas en todos sitios. Estamos asistiendo a un fenómeno que, según algunos estudiosos, beneficia a los países del norte y perjudica a los del sur. Por ello, algunos de estos últimos países han implementado políticas para incentivar la movilidad y la transferencia de la tecnología y del saber de la diáspora cualificada. Marruecos es uno de los países conscientes de los perjuicios de este fenómeno y ha procedido a la implementación de políticas, a través de la creación de organismos estatales e instituciones, para promover los vínculos con su diáspora y hacer de ella un instrumento de desarrollo del país de origen, así como para construir y consolidar puentes con las redes de la diáspora con el fin de que puedan contribuir al desarrollo de Marruecos.
Descargas
Citas
Abdelmoula, Y. (2014): “Les marocains du Canada”, en M. Berriane (dir.), Marocain de l’Extérieur 2013, Rabat : Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Étranger.
Aparicio R., Van Ham, C., Fernández, M. y Tornos, A. (2005): Marroquíes en España, Madrid. Universidad Pontificia Comillas, Migraciones nº 6.
Aragonés, A. M. y Salgado, U. (2014): “¿Competencia internacional por la migración altamente calificada?”. Comercio Exterior, 64 (2), pp. 18-26.
Basch, L., Glick Schiller, N. y Szanton Blanc, C. (1994): Nations unbound. Transnational projects, postcolonial predicaments and deterritorialized nation-states. Pensylvania, Gordon and Breach Science Publishers.
Bermúdez Rico, R. E. (2010): “Migración calificada e integración en las sociedades de destino”. Sociedad y Economía, 19, pp. 135-150.
Beveridge, A., Weber, S. y Beveridge, S. (2014): “Les marocains des États-Unis”, en M. Berriane (dir.), Marocain de l’Extérieur 2013. Rabat, Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Étranger.
Bouoiyour, J. (2008): “Diaspora et développement: Quelles interactions dans le cas marocain?”. Migration et Société, 120, CNRS Editions.
Bouoiyour, J. (2010): “La diaspora scientifique marocaine comme resource d’expertise et d’enseignement”. Management Systems International (MSI), 66 pp.
Bouoiyour, J. (2013): “Les transferts des fonds des migrantes marocains: Leviers de croissance et du développement”. MPRA Paper, 50537.
Bouoiyour, J. (2013a): Stratégie National de l’émigration à l’horizon 2030. Analyse du contexte international de la migration marocaine. Rapport pour le Ministère, IRES et CCME.
Cohen, A. y Berriane, M. (2011): De Marruecos a Andalucía: Migración y espacio social. Granada, Universidad de Granada.
Charef, M. (2010): “Migration des compétences”. Rabat, Les Cahiers du Plan, nº 29.
Cherti, M. (2014): “Les marocains du Royaume Unis”, en M. Berriane (dir.). Marocain de l’Extérieur 2013. Rabat, Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Étranger.
De Hass (2007): “Morocco’s migration experience : a transitional perspective”. International Migration, 45 (4), pp. 39-70.
El Asri, F. (2013): Migrations marocaines. Les compétences marocaines de l’étranger: 25 ans de politiques de mobilisation. Rabat, CCME.
Elmadmad, K. (2010): “La Migration qualifiée au Maroc. Une étude sociojuridique”. Florencia, European University Institute.
Esparragoso Vázquez, R. (2012): “Perspectivas y retos de la migración cualificada latinoamericana. España como país receptor (1999-2009)”. Temas Americanistas, 28, pp. 23-41.
González de Aguilar, C. y Valbuena Reyero, M. R. (2011): “Inmigración altamente cualificada: Mercado y Regulación. Una revisión del caso español”. Anales de Derecho, 29, pp. 81-114.
Guarnizo, L. E. (2006): “Migración, globalización y sociedad: teorías y tendencias del siglo XX”, en G. Ardila (ed.). Migraciones, Transnacionalismo y Desplazamiento. Bogotá, CES, pp. 65-112.
Khachani, M. (2010): La migration des personnes hautement qualifiées. Le cas du Maroc. Florencia, European University Institute.
Khachani, B. (2007): “India: migración calificada a los países desarrollados, migración laboral al Golfo”. Migración y Desarrollo: perspectivas desde el sur, pp. 87-124.
Lahlou, M. (2006): “Migration de retour au Maroc : une approche socioéconomique et institutionnelle”. MIREM Project, Migration de retour au Maghreb.
Martínez Pizarro, J. (2005): Globalizados, pero restringidos: una visión latinoamericana del mercado global de recurso humanos calificados. Santiago de Chile, United Nations Publications, Vol. 56.
Parra Cartagena, M. C. (2011): “La migración cualificada en España”. Fundación Encuentro, Informe España 2011.
Pellegrino, A. (2001): “Éxodo, movilidad, circulación: nuevas modalidades de la migración calificada”. Notas de Población, 73, pp. 129-162.
Portes, A. (2005): “Convergencias teóricas y evidencias empíricas en el estudio del transnacionalismo de los inmigrantes”. Migración y Desarrollo, 4, pp. 2-19.
Chamkhi, A., Dubois, T. y Soubiran, T. (2009): “Enquête sur la Mobilité Etudiante Marocaine Internationale”. Rabat, Projet EMEMI.
Tung, R. (2008): “Brain circulation, diaspora, and international competitiveness”. European Management Journal, 26 (5), pp. 298-304.
Vatz Laaroussi, M. (2009): “Les femmes marocaines immigrantes au Québec: entre désillusion et changement”. Rabat, CCME.
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores de artículos aceptados en la revista Migraciones conservan los derechos de propiedad intelectual sobre sus trabajos y otorgan a la revista los permisos de distribución y comunicación pública de los mismos, consintiendo que se publiquen bajo una licencia Creative Commons NonCommercial-NoDerivatives-Attribution 4.0 International License. Se recomienda a los autores publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales, repositorios, etc.) respetando las condiciones de esta licencia y citando debidamente la fuente original.