Study of the legal text and its translation: characteristics of legal, sworn and court translation

Authors

  • David Gutiérrez Arcones

Keywords:

legal text, legal translation, sworn translation, court translation, legal systems

Abstract

This paper studies the key differences between legal, sworn and court translation, stating that they do not only cover the linguistic characteristics of the text, but also its format, context and legal value. For that purpose, the characteristics and typologies of the legal text will be examined, together with the origins of Law, the different legal systems, the regulation of sworn translation in Spain and abroad and the need of further appreciation of court translation, truly protecting the citizens’ rights in court.