Language and Social Integration in Times of Increasing Anti-Immigration Discourses

Challenges for Teachers and Migrant Adult Learners in the European Union

Palabras clave: migrantes adultos, integración lingüística, enseñanza de lenguas, identidades nacionales, Cataluña

Resumen

Este artículo analiza las barreras estructurales que afectan a los procesos de integración lingüística entre migrantes y refugiados adultos, centrándose en las experiencias tanto del profesorado como del alumnado en el contexto de un proyecto financiado por la UE para el intercambio de buenas prácticas. Reflexiones y supuestos del profesorado de lengua para migrantes y refugiados de cuatro países europeos (España, Alemania, Italia y Polonia) se contrastan con las necesidades y expectativas lingüísticas del alumnado a través del caso de una mujer pakistaní migrante en Barcelona. A pesar de que las instituciones supranacionales, nacionales y regionales destacan ampliamente la importancia de la enseñanza de la lengua para la integración laboral y la participación de los migrantes, no es una prioridad real en la mayoría de los países de recepción. La escasa formación en lengua y nociones relacionadas con los discursos antiinmigración y/o nacionalistas condicionan las iniciativas bien intencionadas de las organizaciones del tercer sector. Alejándose de los factores puramente pedagógicos, este artículo pretende contribuir a situar el aprendizaje de lengua como integración social bajo la lente de la justicia social.

Biografía del autor/a

Charo Reyes, Universitat Autònoma de Barcelona

EMIGRA-CER Migraciones (UAB)

Sílvia Carrasco, Universitat Autònoma de Barcelona

EMIGRA-CER Migracions (UAB)

Laia Narciso, Universitat Autònoma de Barcelona

EMIGRA-CER Migracions (UAB)

Citas

Alonso, J. (2018). Inmigración y Generalitat de Cataluña (1977-2010). Qué se hizo y por qué. Barcelona: APIP-ACAM.

Aramburu M. (2018). The unmaking and remaking of an ethnic boundary. Working-class Castilian speakers in Catalonia and the paradoxes of the independence movement. Journal of Ethnic and Migration Studies, 1-20, DOI: https://www.doi.org/10.1080/1369183X.2018.1543019

Angeli, M. (2019) Language Education for Asylum Seekers and Refugees in Cyprus: Provision and Governance. The Mediterranean Institute of Gender Studies. http://www.glimer.eu/wp-content/uploads/2019/09/Cyprus_Language.pdf

Block, D., & Corona, V. (2019). Critical LPP and the intersection of class, race and language policy and practice in twenty first century Catalonia. Language Policy, 1-21.

Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. New York: Cambridge University Press.

Carrasco, S., Pàmies, J., & Bertran, M. (2009) Familias inmigrantes y escuela. Desencuentros, estrategias y capital social. Revista Complutense de Educación, 20(1), 55-78.

Carrasco, S., (coord.) (2021). Inmigración, integración social y políticas públicas. Conceptos y materiales. Bellaterra, Servei de Publicacions Universitat Autònoma de Barcelona-CER Migracions: UAB Focus on International Migration, 9 (in preparation).

Codó, E., & Patiño-Santos, A. (2014). Beyond language: Class, social categorisation and academic achievement in a Catalan high school. Linguistics and Education, 25, 51-63.

Cooke, M., & Simpson, J. (2012). Discourses about linguistic diversity. In M. Martin-Jones, A. Blackledge & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 116-130) Nueva York / Londres: Taylor and Francis.

Commission of the European Communities. (2005). A common agenda for integration: Framework for the Integration of Third-Country Nationals in the European Union. COM/2005/0389 final. Brussels, Belgium: Commission of the European Communities.

Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment.

Crul, M., & Schneider, J. (2010) Comparative integration context theory: participation and belonging in new diverse European cities. Journal of Ethnic and Racial Studies, 33(7), 1249-1268, DOI: https://www.doi.org/10.1080/01419871003624068

Cummins, J. (2015). Intercultural education and academic achievement: a framework for school-based policies in multilingual schools. Intercultural education, 26(6), 455-468.

Erdocia, I. (2018). Medium of instruction ideologies: accommodation of multilingualism in the bilingual regime of Navarre. Current Issues in Language Planning, 284-308, DOI: https://www.doi.org/10.1080/14664208.2018.1503457

Erel, U. (2010). Migrating Cultural Capital: Bourdieu in Migration Studies, Sociology, 44(4), 642-660, https://doi.org/10.1177/0038038510369363

Ferguson, C. (2008). Promoting Social Integration. Background Paper for Discussion for the Expert Group Meeting on Promoting Social Integration, United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA) http://www.gsdrc.org/docs/open/se6.pdf

Fishman, J. (1965). Who speaks what language to whom and when? La linguistique 1(2), 67-88.

Frekko, S. (2013). Legitimacy and Social Class in Catalan Language Education for Adults. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 164-146.

García, O. (2017). Problematizing linguistic integration of migrants. In J.-C. Beacco, H. Krumm, D. Little & P. Thagott (Eds.), The linguistic integration of adult migrants (pp. 11-26). Berlin: De Gruyter Mouton.

Generalitat de Catalunya. (2009). Pla per a la Llengua i la Cohesió Social. Educació i Convivència Intercultural.

Generalitat de Catalunya (2017). Pla de Ciutadania i de les Migracions. Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística; Idescat (2019). Enquesta d’usos lingüístics de la població 2018. Barcelona: Generalitat de Catalunya.

Gibson, M.A. (1998). Promoting Academic Success among Immigrant Students: Is Acculturation the Issue? Educational Policy, 12(6), 615-633.

Glick-Schiller, N., y Salazar, N. B. (2013). Régimes of Mobility across the Globe. Journal of Ethnic and Migration Studies, 28(3), 183-200.

Grzymala-Kazlowska, A., & Phillimore, J. (2018). Introduction: Rethinking Integration. New perspectives on adaptation and settlement in the era of super-diversity. Journal of Ethnic and Migration Studies, 44(2), 179-196, DOI: https://www.doi.org/10.1080/1369183X.2017.1341706

Hanemann, U. (2018). Language and Literacy Programmes for Migrants and Refugees: Challenges and Ways Forward. (Background paper for Global Education Monitoring Report 2019).

Haznedar, B., Peyton. J., & Young-Scholten, M. (2018). Teaching adult migrants: A focus on the languages they speak. Critical Multilingual Studies, 6(1), 155-183.

Heinemann, A. M. B. (2018). The making of ‘good citizens’: German courses for migrants and refugees. Studies in the Education of Adults, DOI: https://www.doi.org/10.1080/02660830.2018.1453115

Heller, M. (1995). Language choice, social institutions and symbolic domination. Language in Society, 24, 373-405.

Jaspers, J. (2015). Modelling linguistic diversity at school: the excluding impact of inclusive multilingualism. Language Policy, 14(2), 109-129.

Khan, K. (2016). Citizenship, securitization and suspicion in UK ESOL policy. In K. Arnaut, M. Sif Karrebaek, M. Spotti y J. Blommaert (eds.) Engaging Superdiversity: Recombining Spaces, Times and Language Practices (pp. 303-320). Bristol: Multilingual Matters.

Kofman, E. (2002). Contemporary European Migrations, civic stratification and citizenship. Political Geography, 21(8), 1035-1054.

Kofman, E., & Raghuram, P. (2015). Gendered Migrations and Global Social Reproduction. London: Palgrave-Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137510143

Kraler, A., & Kofman, E. (2010). Civic Stratification, Gender and Family Migration Policies in Europe. EU Final Report.

Krizsan, A., y Siim, B. (2018). Gender and family in European populist radical-right agendas: European parliamentary debates 2014. In Knijn, T.; Naldini, M. Gender and Generational Division in EU Citizenship (pp. 39-59). Cheltenham: Edward Elgard Publishing.

Lapresta-Rey, C., Huguet, Á., & Fernández-Costales, A. (2017). Language attitudes, family language and generational cohort in Catalonia: new contributions from a multivariate analysis. Language and Intercultural Communication, 17(2), 135-149.

Larrea, I. (2017). Les actituds lingüístiques dels migrants Panjabis adults a Catalunya (Doctoral dissertation). Barcelona, Universitat Pompeu, Fabra.

Macdonald, S. (2013). ESOL in the UK: a critical feminist analysis (Doctoral dissertation, University of Sheffield).

Martín-Rojo, L., & Mijares, L. (2007). «Sólo en español»: una reflexión sobre la norma monolingüe y la realidad multilingüe en los centros escolares. Revista de Educación, 343, 93-112.

May, S. (2014). Introducing the “multilingual turn”. In S. May (Ed.), The Multilingual Turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 1-6). New York. London: Routledge.

Meer, N., Peace, T., and Hill, E. (2019). English Language Education for Asylum Seekers and Refugees in Scotland: Provision and Governance. University of Edinburgh & University of Glasgow. http://www.glimer.eu/wp-content/uploads/2019/09/Scotland_Language1.pdf

Merriam, S. B. (2009). Qualitative research: A guide to design and implementation: Revised and expanded from qualitative research and case study applications in education. San Francisco, CA: Jossey-Bass.

Ogbu, J. (1981). School Ethnography: A ultilevel Approach. Anthropology & Education Quarterly 12(1): 3-29.

OECD (2015). Indicators of Migrant Integration. OECD Publishing.

OECD/EU (2019). Settling In 2018: Indicators of Migrant Integration, OECD Publishing, Paris/EU, Brussels, https://doi.org/10.1787/9789264307216-en

Pennix, R.; Garcés-Mascareñas, B. (2016). The Concept of Integration as an Analytical Tool and as a Policy Concept. In Pennix, R.; Garcés-Mascareñas, B., Eds. Integration Processes and Policies in Europe (pp. 11-29). Springer-IMISCOE.

Pennycook, A., & Otsuji. E. (2015). Metrolingualism. Language in the City. New York: Routledge.

Phillimore, J. (2011). ‘Monitoring for equality? Asylum seekers and refugees’ retention and achievement in English for Speakers of Other Languages (ESOL)’. International Journal of Inclusive Education, 15(3): 317-29.

Piller, I. (2016). Linguistic diversity and social justice: An introduction to applied sociolinguistics. Oxford University Press.

Plutzar, V., & Ritter, M. (2008). Language learning in the context of migration and integration-Challenges and options for adult learners. Retrieved from LIAM website: https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent

Pujolar, J. (2010). Immigration and language education in Catalonia: Between national and social agendas. Linguistics and Education, 21(3), 229-243.

Reyes, Ch., & Carrasco, S. (2018). Unintended effects of the language policy on the transitions of immigrant youth to upper secondary education in Catalonia. European Journal of Education 5(4). December 2018 online first. https://www.doi.org/10.1111/ejed.12304

Reyes, Ch. (2021). La movilidad en sus palabras. Recursos comunicativos y capital lingüístico del alumnado “migrante” en un modelo escolar resistente al multilingüismo. In Carrasco, S. and Bereményi, B. A. (eds.) Movilidad y Experiencia escolar: tipos, procesos y tendencias. Editorial Bellaterra (in press).

Simpson, J. (2016). English for speakers of other languages: language education and migration. In The Routledge Handbook of English Language Teaching (pp. 195-208). London and New York: Routledge.

UNESCO & UIL (2016). Recommendation on Adult Learning and Education. France.

Valenzuela, A. (1999). Subtractive Schooling: U.S. – Mexican Youth and the Politics of Caring. Albany: State University of New York Press.

Woolard, K. A. (2008). Language and identity choice in Catalonia: The interplay of contrasting ideologies of linguistic authority. In S. Kirsten, M. Ulrike, & M. Peter (Eds.), Lengua, nación e identidad: La regulación del plurilingüismo en España y América Latina (pp. 303-323). Frankfurt am Main: Vervuert/Madrid: Iberoamericana.

World Migration Report 2020. (2020). Geneva: International Organization for Migration (IOM). Available: https://publications.iom.int/system/files/pdf/wmr_2020.pdf

Young-Scholten, M., & Naeb, R. (2017). International training of teachers of low-educated adult migrants. In The Linguistic Integration of Adult Migrants: Some Lessons from Research (pp. 419-424). Berlin: De Gruyter.

Yuval-Davis, N. (2006). Belonging and the Politics of Belonging. Patterns of Prejudice 40(3), 196-213.

Publicado
2021-05-06
Cómo citar
Reyes, C., Carrasco Pons, S., & Narciso Pedro, L. (2021). Language and Social Integration in Times of Increasing Anti-Immigration Discourses: Challenges for Teachers and Migrant Adult Learners in the European Union. Migraciones. Publicación Del Instituto Universitario De Estudios Sobre Migraciones, (51), 61-91. https://doi.org/10.14422/mig.i51y2021.003