Las "versiones populares" de la Biblia y su base lingüística
Palabras clave:
Biblia, traducción, versión popular, Nida, gramática generativa, equivalencia dinámica, wonderlyResumen
El siguiente artículo analiza las "versiones populares" de la Biblia de una escuela sistemática. Busca las razones y modos de traducir la Biblia en una época en la que muchos de los traductores no buscan ser fieles al texto, sino adaptarlo a nuestro tiempo para que podamos comprenderlo como lo hicieron los primeros cristianos. El principal motivo es la distancia cultural que nos separa de aquella época.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores de artículos aceptados en Estudios Eclesiásticos conservan los derechos de propiedad intelectual sobre sus trabajos y otorgan a la revista los permisos de distribución y comunicación pública de los mismos, consintiendo que se publiquen bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional. Se recomienda a los autores publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales, repositorios, etc.) respetando las condiciones de esta licencia y citando debidamente la fuente original.