Educación bilingüe y Aprendizaje Integrado en Contenido y Lengua Extranjera (AICLE): Investigación e implicación en clase

Autores/as

  • Jim Cummins University of Toronto

Palabras clave:

Bilingüismo, educación bilingüe, Aprendizaje Integrado en Contenido y Lengua Extranjera, transferencia entre lenguas

Resumen

El documento revisa los resultados de la investigación de educación bilingüe y programas CLIL implementados en países de todo el mundo. Estos resultados muestran que los programas bilingües promueven fuertes habilidades académicas en el idioma objetivo, sin ningún coste para el dominio del idioma dominante en la escuela. El hecho de que un menor tiempo de instrucción en el idioma dominante no tenga efectos negativos para el desarrollo académico de los estudiantes en esta lengua, implica que se da una transferencia de conceptos entre idiomas, estrategias de aprendizaje y elementos lingüísticos en los programas bilingües y AICLE. El documento sostiene que la transferencia entre idiomas se puede mejorar cuando los profesores enseñan explícitamente para este motivo en lugar de mantener los dos idiomas separados rígidamente.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Jim Cummins, University of Toronto

Jim Cummins es un catedrático canadiense de investigación en el departamente de currículo, enseñanza y aprendizaje en la Universidad de Toronto. Su investigación se centra en el desarrollo de la alfabetización en contextos multilingüísticos en colegios así como también en el papel potencial de la tecnología para promover el desarrollo de la lengua y la alfabetización. Ha servido como consultor en la planificación lingüística en educación a numerosas agencias internacionales. Su libro  book Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire (Multilingual Matters, 2000) fue publicado en 2003 en español como: Lenguaje, poder y pedagogía. Niños y niñas bilingües entre dos fuegos. Madrid: Ediciones Morata, S.L. y Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. (Traducido por Pablo Manzano). Su libro más reciente es: Identity Texts: The Collaborative Creation of Power in Multilingual Schools (Trentham Books 2011, con Margaret Early).

Descargas

Publicado

2013-04-24

Cómo citar

Cummins, J. (2013). Educación bilingüe y Aprendizaje Integrado en Contenido y Lengua Extranjera (AICLE): Investigación e implicación en clase. Padres Y Maestros / Journal of Parents and Teachers, (349), 6–10. Recuperado a partir de https://revistas.comillas.edu/index.php/padresymaestros/article/view/6-10