Las "versiones populares" de la Biblia y su base lingüística
Keywords:
Biblia, traducción, versión popular, Nida, gramática generativa, equivalencia dinámica, wonderlyAbstract
El siguiente artículo analiza las "versiones populares" de la Biblia de una escuela sistemática. Busca las razones y modos de traducir la Biblia en una época en la que muchos de los traductores no buscan ser fieles al texto, sino adaptarlo a nuestro tiempo para que podamos comprenderlo como lo hicieron los primeros cristianos. El principal motivo es la distancia cultural que nos separa de aquella época.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors in Estudios Eclesiásticos retain the intellectual property rights over their works and grant the journal their distribution and public communication rights, consenting to their publication under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivates 4.0 Internacional. Authors are encouraged to publish their work on the Internet (for example, on institutional or personal pages, repositories, etc.) respecting the conditions of this license and quoting appropriately the original source.