El español, en apuros
Abstract
Me contaba un amigo, al volver de México, la respuesta recibida a su pregunta por el paradero de alguien: «Está watcheando la TiVí» («Está viendo la TV»)... Sin duda, en España no hemos llegado tan lejos todavía en el «spanglish», pero todo se andará, al paso que vamos. No se trata de un alarmismo infundado, sino de una realidad creciente a ritmo galopante, en proporción geométrica. No se trata de una cuestión menor ésta de proteger nuestra lengua, común a 300 millones de hispanohablantes, frente a la colonización del inglés, cuya omnipresencia en todos los frentes —económico, científico, técnico, mediático— lo está convirtiendo en lenguaje universal. Si hay que saber inglés, no ha de ser para plegarse a la cultura anglosajona, sino para poder plasmar según la idiosincracia del español —de origen latino— los hallazgos de EE. UU., la mayor potencia del mundo actual.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
The authors of articles published in Razón y Fe retain the intellectual property rights over their works and grant the journal their distribution and public communication rights, consenting to their publication under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivates 4.0 Internacional. Authors are encouraged to publish their work on the Internet (for example, on institutional or personal pages, repositories, etc.) respecting the conditions of this license and quoting appropriately the original source.







